Traduction

Comment cela se passe :

  1. Vousnous contactez concernant un document à traduire. Vous nous faites part des modalités : délais, longueur, spécificité. Ensuite, nous revenons vers vous avec une proposition.
  2. Une fois le marché conclu, vous nous envoyez la version finale du texte dans la langue originale avec un rappel du délai.
  3. Notre traducteur s’occupe de traduire votre message dans sa langue d’expertise et de vérifier que le message final est cohérent et fidèle au texte d’origine.
  4. Vous récupérez la traduction dans les délais demandés.
  5. Si jamais vous avez des ajouts ou des changements dans le texte d’origine à adapter sur la traduction, nous pouvons facilement y remédier !

Nos atouts :

  • Notre équipe de traducteurs sont des experts dans leur langue de travail et des professionnels de la traduction. Le produit fini : une traduction naturelle et de qualité.
  • LV Linguistics bénéficie d’une offre de cours de langue qui s’élargit régulièrement. Ce sont donc autant de combinaisons de traduction possibles ;
  • Vous voulez maximiser l’impact de votre message ? Bien souvent, une traduction littérale ne sera ni suffisante, ni impactante. C’est pourquoi nous adaptons le message dans la langue cible pour un résultat encore plus optimal.
velit, porta. dolor. libero dolor felis efficitur. facilisis Nullam sed non